Because of You

四目相交然後交談幾句 目と目合ってそして言葉を交わした Mata me atte soshite kotoba o kawashita 用笑容掩飾心中的激盪 胸が高鳴って笑顔で隠した Mune ga takanatte egao de kakushita 我似乎無法再回到不認識你的那時 君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de 風已變得好冷 風がもう冷たくなったね Kaze ga mou tsumetaku natta ne 笑聲泛著白霧 笑い声が白く滲む Waraigoe ga shiroku michiru 之所以會莫名的哭泣 訳もなく泣けてくるのは Wake mo naku nakete kuru no wa 或許是冬天的關係 冬のせいかも知れない Fuyu no sei kamo shirenai 與你相遇的那一夜 出会った夜を Deatta yoru o 如今我依然記得 今でも覚えてる ima demo oboeteru 四目相交然後交談幾句 目と目合ってそして言葉を交わした Mata me atte soshite kotoba o kawashita 用笑容掩飾心中的激盪 胸が高鳴って笑顔で隠した Mune ga takanatte egao de kakushita 我似乎無法再回到不認識你的那時 君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de 雖然開始一步步的認識你 少しずつ知っていくのに Sukoshi zutsu shitte yuku noni 卻在突然間完全不瞭解你 急に全部わからなくなる Kyuu ni zenbu wakaranaku naru 大聲吶喊也沒關係 叫んでもいい Sakende mo ii 直到可以傳達出去 伝わるまで伝えて tsutawaru made tsutaete 見不到面的時間讓思念累積 会えない時間に想いが募った Aenai jikan ni omoi ga tsunotta 傳遞不到的聲音傷痛了心 届かない声に心が痛んだ Todokanai koe ni kokoro ga itanda 我漸漸無法再回到不認識你的那時 君を知らなかった頃に戻れなくなっていた Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte ita 請你不要用那樣 どうかそんな風に Douka sonna fuu ni 哀傷的眼睛 悲しげな瞳で kanashige na hitomi de 彷彿即將崩潰即將消失般的微笑好嗎 壊れそうに消えそうに笑わないで Kowaresou ni kiesou ni warawanai de 請問我能為你做些什麼 ねえ僕には何ができる Nee boku ni wa nani ga dekiru 見不到面的時間讓思念累積 会えない時間に想いが募った Aenai jikan ni omoi ga tsunotta 傳遞不到的聲音傷痛了心 届かない声に心が痛んだ Todokanai koe ni kokoro ga itanda 我已經無法再回到不認識你的那時 君を知らなかった頃に戻れなくなっている Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte iru 為何常常無法坦率的說出來 どうして時々素直に言えない Doushite tokidoki sunao ni ienai 為何常常無法溫柔以對 どうして時々優しくなれない Doushite tokidoki yasashiku narenai 為何常常要彼此傷害 どうしてと時々傷つけ合ってる Doushite tokidoki kizutsuke atteru 為何常常要相互確認 どうして時々確かめ合ってる Doushite tokidoki tashikame atteru 為何常常會如此痛苦 どうして時々こんなに苦しい Doushite tokidoki konnani kurushii 為何總是這麼地愛你 どうしていつでもこんなに愛しい Doushite itsudemo konnani itoshii 不能沒有你 君じゃなきゃだめで Kimi ja nakya dame de 不能沒有你 君じゃなきゃだめで Kimi ja nakya dame de