Because of You
四目相交然後交談幾句
目と目合ってそして言葉を交わした
Mata me atte soshite kotoba o kawashita
用笑容掩飾心中的激盪
胸が高鳴って笑顔で隠した
Mune ga takanatte egao de kakushita
我似乎無法再回到不認識你的那時
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで
Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de
風已變得好冷
風がもう冷たくなったね
Kaze ga mou tsumetaku natta ne
笑聲泛著白霧
笑い声が白く滲む
Waraigoe ga shiroku michiru
之所以會莫名的哭泣
訳もなく泣けてくるのは
Wake mo naku nakete kuru no wa
或許是冬天的關係
冬のせいかも知れない
Fuyu no sei kamo shirenai
與你相遇的那一夜
出会った夜を
Deatta yoru o
如今我依然記得
今でも覚えてる
ima demo oboeteru
四目相交然後交談幾句
目と目合ってそして言葉を交わした
Mata me atte soshite kotoba o kawashita
用笑容掩飾心中的激盪
胸が高鳴って笑顔で隠した
Mune ga takanatte egao de kakushita
我似乎無法再回到不認識你的那時
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで
Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de
雖然開始一步步的認識你
少しずつ知っていくのに
Sukoshi zutsu shitte yuku noni
卻在突然間完全不瞭解你
急に全部わからなくなる
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru
大聲吶喊也沒關係
叫んでもいい
Sakende mo ii
直到可以傳達出去
伝わるまで伝えて
tsutawaru made tsutaete
見不到面的時間讓思念累積
会えない時間に想いが募った
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
傳遞不到的聲音傷痛了心
届かない声に心が痛んだ
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
我漸漸無法再回到不認識你的那時
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた
Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte ita
請你不要用那樣
どうかそんな風に
Douka sonna fuu ni
哀傷的眼睛
悲しげな瞳で
kanashige na hitomi de
彷彿即將崩潰即將消失般的微笑好嗎
壊れそうに消えそうに笑わないで
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
請問我能為你做些什麼
ねえ僕には何ができる
Nee boku ni wa nani ga dekiru
見不到面的時間讓思念累積
会えない時間に想いが募った
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
傳遞不到的聲音傷痛了心
届かない声に心が痛んだ
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
我已經無法再回到不認識你的那時
君を知らなかった頃に戻れなくなっている
Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte iru
為何常常無法坦率的說出來
どうして時々素直に言えない
Doushite tokidoki sunao ni ienai
為何常常無法溫柔以對
どうして時々優しくなれない
Doushite tokidoki yasashiku narenai
為何常常要彼此傷害
どうしてと時々傷つけ合ってる
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
為何常常要相互確認
どうして時々確かめ合ってる
Doushite tokidoki tashikame atteru
為何常常會如此痛苦
どうして時々こんなに苦しい
Doushite tokidoki konnani kurushii
為何總是這麼地愛你
どうしていつでもこんなに愛しい
Doushite itsudemo konnani itoshii
不能沒有你
君じゃなきゃだめで
Kimi ja nakya dame de
不能沒有你
君じゃなきゃだめで
Kimi ja nakya dame de